En Pentecostés, celebramos la efusión del Espíritu Santo sobre los apóstoles como primicias de la nueva creación y manifestación de la Iglesia ante el mundo. Esta efusión continua del Espíritu Santo da vida y une a la Iglesia como el único Cuerpo de Cristo, hasta el día de hoy. A través del don del Espíritu Santo, que permitió a todos los reunidos en Jerusalén, procedentes de diversas partes del mundo, escuchar y comprender la predicación de los apóstoles en su lengua materna, Dios pone de relieve lo que fue revelado por primera vez por la estrella que guió a los Reyes Magos: ¡la salvación es para todos los pueblos y naciones!
Aunque venimos de diferentes lugares y culturas, el Espíritu Santo nos hace uno en la Iglesia, el Cuerpo de Cristo. Por lo tanto, nos reunimos para dar gracias a Dios por esta manifestación de su amor. Al mismo tiempo, oramos para que, al seguir humildemente las indicaciones del Espíritu Santo, podamos estar más perfectamente unidos a Cristo y entre nosotros como miembros de su cuerpo. Esperamos con ansias el día en que todos seamos uno en Cristo.
Este año, en San Alberto Magno, celebraremos Pentecostés de una manera que nos ayude a recordar que somos hechos uno en el Cuerpo de Cristo a través del don del Espíritu Santo. En la Vigilia de Pentecostés (sábado por la noche), la Iglesia ofrece la opción de una vigilia prolongada muy similar a la Vigilia de Pascua. Durante la Vigilia prolongada de Pentecostés, escuchamos en varias lecturas el plan que Dios tuvo desde el principio para unir y dar vida a toda la humanidad a través del Espíritu Santo. Como parroquia, celebraremos esta Vigilia prolongada de Pentecostés de una manera que celebre cómo Dios une las diversas culturas de nuestros feligreses en el único Cuerpo de Cristo. En lugar de nuestras dos misas habituales del sábado por la noche, celebraremos una vigilia a las 6:00 p. m. Esta misa de vigilia será multilingüe, con las seis lecturas proclamadas en los diferentes idiomas de nuestros feligreses. Invitamos a quienes asistan a vestir su atuendo tradicional para que seamos un recordatorio visible de cómo Dios llama a toda la humanidad a ser una en Cristo, unida por el Espíritu Santo.
On Pentecost, we celebrate the outpouring of the Holy Spirit over the Apostles as the first fruits of the new creation and manifesting the Church to the world. This continued outpouring of the Holy Spirit enlivens and unites the Church as the one Body of Christ, even to this day. Through the gift of the Holy Spirit, which enabled all those gathered in Jerusalem from various parts of the world to hear and understand the preaching of the Apostles in their native tongue, God highlights what was first revealed by the star guiding the Magi: salvation is for all peoples and nations!
Although we come from different places and cultures, the Holy Spirit makes us one in the Church, the Body of Christ. Therefore, we gather together to give thanks to God for this manifestation of His love. At the same time, we pray that by humbly following the promptings of the Holy Spirit, we may be more perfectly united to Christ and each other as members of his body. We eagerly await the day when all are made one in Christ.
This year at St. Albert the Great, we will observe Pentecost in a way which helps us remember that we are made one in the Body of Christ through the gift of the Holy Spirit. On the Vigil of Pentecost (Saturday evening), the Church presents an option for an extended vigil much like the Vigil of Easter. During the extended Vigil of Pentecost, we hear from multiple readings the plan God had from the beginning to unite and give life to all of humanity through the Holy Spirit. As a parish, we will observe this extended Vigil of Pentecost in a way which celebrates how God unites the many cultures of our parishioners in the one Body of Christ. Instead of our usual two Saturday evening Masses, we will celebrate one vigil at 6pm. This vigil Mass will be multilingual with the six readings proclaimed in the different languages of our parishioners. We invite those who attend to wear their traditional attire so that we may be a visible reminder of how God calls all humanity to be one in Christ, united by the Holy Spirit.
Mother’s Day Bake Sale – Sunday, May 10
Treat the ladies in your life with homemade cakes and sweet treats and gifts from our Catholic
Daughters Court #2220. Our annual Mother’s Day Bake sale will be in front of the church from 9a to 2p. Stop by and shop or buy homemade cakes and brownies, plants, art, and gifts. All proceeds will benefit the charities of the Catholic Daughters. https://catholic-daughters-2220-austin.square.site/ Call/text: Francoise Luca, 512-923-7663
Dia de las Madres - Venta de pasteles y regalos – Compre pasteles y regalitos para las damas
especiales en su vida, el Domingo 10 de mayo. Búsquenos enfrente la iglesia desde las 9ª hasta
las 2p de la tarde. Pase a compre pasteles y queques caseros, plantas, arte, y regalitos. Esta
campana beneficiará a varias caridades del ministro de las Hijas Católicas. https://catholic-
daughters-2220-austin.square.site/ Llame/texto: Francoise Luca, 512-923-7663
Struggling with infertility?
Infertility can be isolating, confusing, and deeply painful, especially in spaces where it’s rarely talked about. Springs in the Hill Country was founded on our hope of creating a place where people feel seen, respected, and supported, without pressure to explain themselves or justify where they are on their journey. Join us for an informal get-together. We'll do intros, talk about our journeys, and discuss plans we want to make for this ministry in the future! Please register by scanning the QR code or RSVP at https://www.hillcountrysprings.org/event-details/springs-info-session/form
Time & Location
May 16, 2026, 2:00 PM - 3:30 PM, Room A in Palermo Bldg.
Saint Albert the Great Catholic Church, 12041 Bittern Hollow, Austin, TX 78758, USA
Programa de “Profundiza nuestro amor por Dios y por nuestro prójimo”
Esta semana recibirán un folleto que detalla el programa “Profundiza nuestro amor por Dios y por nuestro prójimo”. Un programa en el cual nuestra parroquia participará durante las próximas semanas. Este folleto informativo tiene la intención de comunicar cómo podemos unirnos como parroquia para seguir adelante con nuestra misión, sirviendo al pueblo de Dios en nuestra comunidad. Nuestro Domingo Especial de Compromiso será 25 y 26 de abril de 2026. Invitamos a todos los feligreses a orar y reflexionar junto a sus familias sobre cómo pueden apoyar a nuestra parroquia. Esperamos ver a todos nuestros feligreses en la misa el próximo fin de semana para este muy importante Domingo Especial de Compromiso.
Pedimos que todos los feligreses completen una Tarjeta de Compromiso, la cual vendrá incluida en el folleto que se enviará por correo, y que la entreguen mediante una de las siguientes formas:
* Envíe su tarjeta por correo a la parroquia, utilizando el sobre pre-dirigido incluido con esta carta.
* Traiga su tarjeta a la Misa el próximo domingo.
* * Visite nuestro sitio de web en www.saintalbert.org y complete una Tarjeta de Compromiso electrónica.
Si tiene alguna pregunta sobre el programa, no dude en comunicarse con la oficina parroquial.
“Deepen Our Love for God and Neighbors” Program
This week you will receive a brochure introducing our “Deepen Our Love for God and Neighbors” Program. I’m proud to be part of the St. Albert the Great Church community. On Commitment Weekend, April 25 & 26, I invite each of you to participate in this important program and help us respond to God’s great gift of love. I ask that you please review this brochure and prayerfully consider how you and your family can help St. Albert the Great Church by financially supporting our ministries, furthering our mission, and reinforcing our future.
We ask that all faithful parishioners complete a Commitment Card. A card will be included in the brochure mailing for you to:
* mail to the church using the pre-addressed envelope included in this mailing.
* or bring your card to Mass next Sunday.
* or you may visit our parish website at www.saintalbert.org and complete an electronic Commitment Card.
The back of the Commitment Card has a place for you to include any prayer intentions you wish to share. We welcome all intentions and they will be prayed for collectively over the next few weeks. If you would like to speak to a priest, please indicate so on your card and we will be in contact with you.
Our goal is 100% participation! Thank you for your generosity and support of St. Albert the Great Church!
4/24, 6:00 PM; St. Louis Cathoilc Church
SAVE THE DATE! Msgr. William (Bill) Brooks, beloved diocesan priest, pastor and friend, will be celebrating his 50th Ordination Anniversary on Friday, April 24, 2026. The 6:00pm Mass and reception that follows will be held at his parish of ordination, St. Louis Catholic Church, 7601 Burnet Rd., Austin. Please join us in honoring his 50-year vocation and service to the people of our Diocese. Planning committee chair, Louri O'Leary, can be contacted at [email protected] for additional information. Or contact St. Albert parishioners: Irene Rodriquez (512) 736-3533 or Margaret Limon (512-773-1093)
Tuesday, March 31, there will be no Mass or Communion Service at noon as all the priests will gather at St. Vincent de Paul Catholic Church for the Chrism Mass.
El 31 de marzo, no habrá misa ni servicio de comunión al mediodía, ya que todos los sacerdotes se reunirán en la iglesia católica San Vicente de Paúl para celebrar la Misa Crismal.
We have wonderful news to share! Thanks to your support, St. Albert the Great was able to increase our CSA pledge this year to $226,247, which is 162% of our goal. We had the highest number of pledges (916 to be exact) within the Diocese of Austin. Because we were able to meet seven critical categories for success, we are eligible to receive grants from the Diocese! The Diocese of Austin and St. Albert is truly grateful for your kindness. “Together We Bring Hope” is more than just a phrase—it is something we live every day. Thank you, thank you, thank you!
MASS LORD'S SUPPER - MISA VESPERTINA DE - LA CENA DEL SEÑOR
4/2, 7:00 PM Bilingual - Bilingüe
GOOD FRIDAY - VIERNES SANTO DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
4/3,
12:00 PM Stations of the Cross - English
2:45 PM Divine Mercy Chaplet - English
3:15 PM Coronilla de la Divina Misericordia en español
seguida del Vía Crucis en vivo
7:00 PM Passion of the Lord Bilingual - PASIÓN DEL SEÑOR - Bilingüe
EASTER VIGIL - VIGILIA PASCUAL
4/4, 8:30 PM Bilingual - bilingüe
El Domingo de Ramos marca el inicio de la Semana Santa. Este año, haremos una ligera modificación respecto a cómo hemos celebrado el Domingo de Ramos en el pasado.
El Misal Romano dice lo siguiente sobre el Domingo de Ramos: «En este día, la Iglesia recuerda la entrada de Cristo Señor en Jerusalén para cumplir su Misterio Pascual».Por consiguiente, el recuerdo de esta entrada del Señor tiene lugar en todas las misas, mediante la procesión o la entrada solemne antes de la misa principal… La entrada solemne, pero no la procesión, puede repetirse antes de otras misas que se celebran habitualmente con una gran concurrencia de fieles.
La procesión del Domingo de Ramos se diferencia de la de otros domingos porque la Iglesia prevé que los fieles se reúnan en otro lugar adecuado para comenzar la misa y luego entren en procesión a la iglesia principal. Esta tradición de la procesión nos recuerda la entrada de Jesús en Jerusalén. Los Evangelios nos dicen que las multitudes lo recibieron con ramas de palma y alabanzas. Nuestra procesión es una forma de caminar con Jesús hacia la ciudad santa. Comenzar en un lugar más pequeño representa el camino de la multitud que seguía a Jesús. Entrar en la iglesia principal representa la entrada en Jerusalén y en el Templo. Al caminar, llevar palmas y cantar juntos, participamos en la historia del Evangelio, no solo la escuchamos.
En las misas dominicales de las 10:00 a. m. y las 2:00 p. m., nos reuniremos frente al Centro Seton para la bendición de las palmas y la lectura del Evangelio. A continuación, caminaremos juntos hacia el santuario. En estas dos misas, la procesión forma parte integral de la celebración. Si no se siente cómodo o no puede unirse a la procesión desde el Centro Seton, le sugerimos que asista a cualquiera de las otras misas. En todas las demás misas del Domingo de Ramos, celebraremos la Entrada Solemne. La Entrada Solemne nos invita a reunirnos dentro de la iglesia, tal como en una misa dominical habitual. Desde el nártex, el sacerdote bendecirá las palmas y el diácono proclamará el Evangelio antes de continuar con la misa de la manera habitual.
¡Esperamos celebrar el Domingo de Ramos con ustedes!
Palm Sunday marks the beginning of Holy Week. This year, we will make a slight modification from how we have observed Palm Sunday in the past.
The Roman Missal says the following about Palm Sunday:
On this day, the Church recalls the entrance of Christ the Lord into Jerusalem to accomplish his Paschal Mystery. Accordingly, the memorial of this entrance of the Lord takes place at all Masses, by means of the Procession or the Solemn Entrance before the principal Mass… The Solemn Entrance, but not the Procession, may be repeated before other Masses that are usually celebrated with a large gathering of people.
The Procession on Palm Sunday is different from other Sundays because the Church envisions the faithful gathering at another suitable place to begin the Mass, then processing into the main church. This procession tradition reminds us of Jesus' entry into Jerusalem. The Gospels tell us that crowds welcomed him with palm branches and praise. Our procession is a way of walking with Jesus into the holy city. Starting in a smaller place shows the journey of the crowd that followed Jesus. Entering the main church stands for entering Jerusalem and the Temple. By walking, carrying palms, and singing together, we take part in the Gospel story, not just listen to it.
At the 10 AM and 2 PM Sunday Masses, we will gather in front of the Seton Center for the blessing of palms and the reading of the Gospel. We will then walk together to the Sanctuary. For these two Masses, the procession is integral to the Mass. If you are not comfortable or able to join the procession from the Seton Center, we suggest attending any of the other Masses.
At all other Masses on Palm Sunday, we will observe the Solemn Entrance. The Solemn Entrance instructs us to gather inside the church, just like a regular Sunday Mass. From the Narthex, the priest will bless the palms, and the deacon will proclaim the Gospel before we continue Mass in the usual manner
We look forward to celebrating Palm Sunday with you!
During this season of Lent, we focus on the death/execution of Jesus on the Cross. Our Catholic faith affirms the sacredness of all life and that all of us are to be treated with dignity regardless of actions. And each of us is to be given the opportunity to transform hurt and suffering into healing, redemption, and wholeness.
The death penalty violates this divine vision of justice. Even Jesus himself was opposed to the death penalty.
In the newly revised (2018) Catechism of the Catholic Church-our teaching now states: “the death penalty is inadmissible because it is an attack on the inviolability and dignity of the person,’ and she works with determination for its abolition worldwide.” (CCC 2267)
May our faithful education, catechesis, and formation efforts proclaim the defense of life and human dignity at every age and every stage—and include ending the death penalty. Let us pray for justice and mercy.
Please consider joining Catholic Mobilizing Network’s monthly prayer vigils. And each year, CMN hosts the Justice & Mercy Poetry Contest to lift up the voices of young adults-a great way to express your faith during this season of Lent. Submission is through March 20th. Open to ages 18-39. Scan the QR code or visit https://catholicsmobilizing.org/our-work/death-penalty/young-adult-poetry-contest
“As long as you did it for one of these the least of my brethren, you did it for me” (Matt. 25:40)”
Cursos de Primavera 2026: La Universidad del Discípulo
La Universidad del Discípulo y el Ministerio de Crecimiento Espiritual les invitan cordialmente a participar en las clases de primavera de La Universidad del Discípulo.
Debido a la transición a una nueva mesa directiva, las clases se llevarán a cabo después de la Pascua, comenzando el 7 de abril y finalizando el 23 de junio.
Días: Los martes del 7 de Abril al 23 de Junio
Horario: 7:00 p.m. – 8:15 p.m.
Registrate en línea con el siguiente código QR
Para preguntas o registraciones contáctanos por texto al 512-760-1245 o por correo electrónico a [email protected]
¡Ven y fortalece tu caminar con Cristo y tu formación en la fe!
Please join us for a public witness of Faith, Hope, and Love on Saturday, March 21 in Taylor, Texas for a peaceful and prayerful Immigration Vigil to stand with our immigrant brothers and sisters and affirm the dignity of every human person. For more information, go to the St.Thomas More website: https://stmaustin.org/social-outreach or contact Karen Carrizales, [email protected]
¡Vive una Cuaresma diferente!
Te invitamos al Retiro de Crecimiento Espiritual
“Cuaresma: Un Camino de Misericordia y Salvación”
14 de marzo de 2026
7:00 a.m. – 6:00 p.m.
Iglesia Católica San Alberto Magno
Será un día para reflexionar sobre la Cruz, la Pasión y la Resurrección de Cristo, y descubrir cómo morir al pecado para vivir una vida nueva en Él.
¡No te pierdas esta oportunidad!
Comparte y etiqueta a alguien que necesite vivir esta experiencia
5pm - 7pm on the Fridays of Lent; Seton Center (PAC) Main Hall and Drive-thru
The Knights of Columbus will have their annual Lenten Fish Fry's on the Fridays of Lent from February 20th thru March 27th from 5pm to 7pm. The fish frys will be both on-site in the Seton Center and to-go for drive-thru pickup at the Seton Center. Orders will be taken online at www.StAlsKC.com, onsite in the Seton Center, and at the drive-thru. Menu will include fried catfish, grilled tilapia, fried shrimp and sides, plus desserts by the St. Al's Gals. Text or call Andy Rainosek at (512) 940-8742 with questions.
Ash Wednesday - Miércoles de Ceniza
6:00 AM LITURGIA DE LA PALABRA (ESPAÑOL)
7:00 AM LITURGY OF THE WORD (ENGLISH)
9:00 AM MASS (ENGLISH)
12:00 PM LITURGY OF THE WORD (ENGLISH)
4:00 PM LITURGY OF THE WORD (ENGLISH)
6:00 PM MASS (ENGLISH)
8:00 PM MISA (ESPAÑOL)
Parish Lenten Project: BLESSING BAGS
Soap, Socks & Snacks
During this time of Prayer, Fasting & Almsgiving - Offer a Blessing Bag to a neighbor on the street.
1. Donate: February 28-March 1 Bring small items (travel size) like mouthwash, toothbrushes, lip balm, SOCKS, personal hygiene, small pop-top cans of food, tuna fish pkgs, cheese & crackers, soft protein bars, “to go” size peanut butter, applesauce, fruit cups.
2. Volunteer: March 14 Come help assemble the bags 9 a.m.-12 p.m. Seton Hall
3. Distribute: March 14-15 After mass, help hand out bags & take a bag to deliver to a neighbor on the streets.
Won't you answer the call to donate, pray & serve others?
Thursday, February 5 is Fr. Michael's birthday! Be sure to wish them well after Mass!
¡El jueves 5 de febrero es el cumpleaños del padre Michael! ¡No olviden felicitarlo después de la misa!